.png)
Tradução Juramentada
É a tradução oficial exigida por órgãos públicos e instituições internacionais para documentos como certidões, contratos, diplomas, históricos escolares e procurações.
Como funciona o processo?
Após o envio do documento digitalizado, nossa equipe analisa o material e informa o prazo e valor exato para a tradução juramentada. Assim que aprovado, o tradutor público inicia o trabalho, respeitando o conteúdo original. A entrega pode ser feita em formato físico (impresso e assinado) ou digital (com assinatura eletrônica válida).
Quando é necessária?
Quando você precisa apresentar um documento estrangeiro com validade legal no Brasil ou levar um documento brasileiro para outro país.
Por que fazer com a Vozz?
Trabalhamos com tradutores públicos juramentados, garantindo validade legal, entrega no prazo e total sigilo.
Documentos mais comuns para tradução juramentada:
* Certidões de nascimento, casamento e óbito
* Diplomas e históricos escolares
* Contratos e documentos comerciais
* Procurações, sentenças judiciais, passaportes
* Documentos para processos de cidadania