Metodologia Vozz
Nossa metodologia é centrada em três pilares: escuta ativa, tradução com profundidade e revisão técnica.
Entendimento do Projeto
Escutamos, analisamos, entendemos. Personalização total.
Tradução com Contexto
Nada de “Google Translate”: levamos em conta cultura, intenção e público.
Revisão técnica
Tudo passa por uma revisão especializada, com clareza e padronização.

Principais idiomas traduzidos
pela Vozz
+ 20 idiomas
Com uma equipe especializada e uma abordagem humanizada, a Vozz Traduções oferece soluções linguísticas precisas para empresas e pessoas físicas que atuam em um mercado global.
Traduzimos conteúdos em mais de 20 idiomas, com foco nos idiomas mais falados e requisitados.
Seja qual for o idioma ou a complexidade do documento, estamos prontos para ajudar você a se comunicar com o mundo.

.png)
Por que escolher a Vozz?
Com a Vozz, você não recebe apenas uma tradução — recebe uma mensagem com propósito. Nosso compromisso é com a excelência, o contexto e a conexão entre pessoas e culturas.
Atendimento humano, direto e claro
Falamos a sua língua — e a do seu cliente. Nosso atendimento é empático, ágil e transparente do início ao fim.
Tecnologia com toque humano
Aliamos automação inteligente à atuação de profissionais experientes, otimizando tempo sem abrir mão da qualidade.
Tradução com responsabilidade e excelência
Trabalhamos com precisão, ética e consistência. Cada projeto é tratado com o mesmo cuidado — independentemente do tamanho ou complexidade.
Tradução juramentada é a tradução oficial feita por um tradutor público habilitado, com validade legal. Ela é exigida para diversos documentos usados em processos judiciais, consulares, educacionais e migratórios.
O prazo varia conforme o tipo e o volume do material. Traduções simples podem ser entregues em até 2 dias úteis. Já traduções mais extensas ou juramentadas podem levar de 3 a 5 dias. Informamos o prazo exato no momento do orçamento.
Os valores dependem do tipo de tradução (juramentada, técnica, simultânea etc.), do idioma e da quantidade de conteúdo. Após o envio do material, retornamos com um orçamento detalhado e sem compromisso.
Sim. Realizamos a tradução e, quando necessário, também orientamos ou acompanhamos o processo de apostilamento do documento em cartório, de acordo com as exigências da Convenção de Haia.
As traduções podem ser entregues por e-mail, com arquivo em PDF assinado digitalmente, ou enviadas fisicamente por correio ou motoboy, conforme a necessidade do cliente.
Os documentos podem ser enviados digitalizados por e-mail ou WhatsApp. Para traduções juramentadas, é necessário que os arquivos estejam legíveis e com todas as informações visíveis.
Perguntas frequentes
Confidencialidade e Segurança da Informação
Na Vozz Traduções, levamos a confidencialidade a sério. Todos os documentos, dados pessoais e informações comerciais enviados por nossos clientes são tratados com total sigilo, desde o primeiro contato até a entrega final. Trabalhamos com um fluxo seguro e controlado, e nossa equipe segue orientações rígidas de ética e proteção da informação.
Caso necessário, também estamos preparados para formalizar o compromisso por meio de acordos de confidencialidade (NDA).
Privacidade, respeito e segurança são valores inegociáveis no nosso atendimento.